programação
Ângela Russo
Pedagoga e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais, Mestre em Educação pelo Programa de Pós Graduação em Educação da Faculdade de Educação da UFRGS, atualmente, atua como intérprete no Centro Universitário Metodista de Educação do Sul – IPA em Porto Alegre e como professora-tutora do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais da Universidade Federal de Santa Catarina – Pólo UFRGS/RS. É formadora de intérpretes desde 2002, tendo experiência em diversos cursos realizados no país. É autora, juntamente com a Me. Maria Cristina Pires Pereira, do livro Tradução e Interpretação de Língua de Sinais: técnicas e dinâmicas. Publicou, a partir de sua participação no II Congresso Internacional de Tradução, promovido pela ABRATES, um artigo no periódico da St. Jerome, The Sign Language Translator and Interpreter.
Sua palestra: Intérprete de Língua de Sinais: um novo profissional que se apresenta
A presente palestra pretende apresentar um panorama acerca da história dos intérpretes de língua de sinais em nosso país, bem como traçar o percurso da formação dos profissionais e os campos em que atuam, dando destaque ao trabalho no âmbito educacional. Além disso, destacamos o movimento associativista dos intérpretes de língua de sinais no Brasil e sua relação com os movimentos dos intérpretes na América Latina e com a WASLI- World Association of Sign Language Interpreter.




